| Comment avez-vous connu Digimon ? | |
|
+26The Doctor Noham Aquarelle Kouryuu Daisuke Cracky Dareen Orpheus iioo14 Izzy-TK Gizmonster digimontamers cycy08 Marie AuraPatamon XIII Patamon Watergirl89 Redwolf kath'ranis Mick2 Seranphimon Maniachan Ruki dvd27 Vanvan 30 participants |
|
Comment avez-vous connu Digimon ? | Par la Télé | | 81% | [ 34 ] | Par Internet | | 2% | [ 1 ] | Par un ami | | 0% | [ 0 ] | Par les dvds (où cassettes) | | 12% | [ 5 ] | Par un magazine | | 2% | [ 1 ] | Par les cartes | | 0% | [ 0 ] | Par les jeux-vidéos | | 0% | [ 0 ] | Je connais pas, je préfère Pokemon (niark) | | 2% | [ 1 ] |
| Total des votes : 42 | | |
|
Auteur | Message |
---|
Kouryuu Champion
Messages : 365 Date d'inscription : 26/04/2013 Age : 36 Localisation : Nantes
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Lun 6 Juin 2016 - 23:15 | |
| Surtout que comme le souligne Orpheus, il y a eu largement pire comme VF non respectueuse.
Ceci dit, notre VF a été adaptée de la version Fox Kids, je suis curieux de savoir ce qu'aurait donné une VF directement adaptée de la VO... |
|
| |
Daisuke Modérateur
Messages : 1484 Date d'inscription : 22/11/2009 Age : 29 Localisation : Digital World
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Lun 6 Juin 2016 - 23:38 | |
| Oué, enfin là pour moi ça revient un peu à dire à quelqu'un de pas se plaindre de sa gastro sous prétexte qu'il aurait pu avoir la peste pulmonaire.
Une vf directement adapté de la VO aurait sans doute donné quelque chose ressemblant aux versions allemande et espagnole, mais en francophone. |
|
| |
Emilie Chevalier Royal
Messages : 864 Date d'inscription : 14/03/2015 Age : 37 Localisation : quelque part devant un ordi, tapant quelque chose tout en cherchant un accès au Digital World
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Lun 6 Juin 2016 - 23:43 | |
| Cela aurait sûrement donné quelque chose qui ressemble à Detective Conan qui est sorti en France direct depuis le Japon sans passer par la case USA (et heureusement vu que là-bas c'est devenu Case Closed et ça a été très massacré T_T) Ils ont tout gardé, soudtrack, les traces de sang lors des meurtres, les dialogues traduit de manière assez fidèle et qui conserve l'esprit de l’œuvre (nan parce que traduire une œuvre où beaucoup de trucs reposent sur des jeux de mots linguistique quand tu passes à al traduction, faut adapter et surtout pas rester fidele sinon c'est là que ca devient naze Le mieux pour moi c'est l'opening, le premier pas la grosse merde qu'est le second ) qui déchirait tout. |
|
| |
Kouryuu Champion
Messages : 365 Date d'inscription : 26/04/2013 Age : 36 Localisation : Nantes
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 0:18 | |
| - Daisuke a écrit:
- Oué, enfin là pour moi ça revient un peu à dire à quelqu'un de pas se plaindre de sa gastro sous prétexte qu'il aurait pu avoir la peste pulmonaire.
Je n'ai pas dit de ne rien en dire de mauvais non plus, juste de comparer ^^ |
|
| |
Aquarelle Disciple
Messages : 174 Date d'inscription : 13/01/2014 Age : 28 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 9:33 | |
| Le pire reste quand même l'adaptation des 3 films en une seule version fox kids... le massacre ! >_< Quand j'étais enfant, je ne savais pas que ce que je regardais avait été dénaturé ! x) Je regardais la série VF en boucle parce que ça me plaisait quand même terriblement. En soi, si la série n'avait existé que dans la version fox kids, on n'aurait pas pu vraiment dire qu'elle était mauvaise. Mais le fait de savoir que la série existait en bien meilleure qualité en VO nous agace... Voilà pourquoi la VF est dite "mauvaise". Fox kids l'a rendue plus superficielle, c'est évident. Ce qui me rend le plus triste dans toutes ses modifications de pseudo amélioration de la saga, c'est... la musique ! Pourquoi ont-ils remplacé une bande-son magnifique par un ost recyclé ? Sérieux, j'ai été choquée quand j'ai entendu exactement la même bande-son VF dans Jim Bouton... Et puis, il y aussi le fait qu'ils ont réussi à rendre certains personnages agaçants de par leur dialogue, leur doublage... Je suis fan de Gomamon dans la VO alors que dans la VF, j'ai limite l'impression qu'il n'existe pas. Mimi est affreusement énervante dasn la VF, ce qui n'est pas le cas dans la VO (elle n'a même pas le même symbole d'une version à l'autre déjà... ça aussi, c'est n'importe quoi ). Bref, voilà quoi. |
|
| |
Cracky Modérateur
Messages : 3695 Date d'inscription : 16/10/2009 Age : 31 Localisation : champagne pour tout le monde!
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 9:53 | |
| +1 pour la musique. - Aquarelle a écrit:
- (elle n'a même pas le même symbole d'une version à l'autre déjà... ça aussi, c'est n'importe quoi )
Ce point-là peut s'expliquer par des raisons linguistiques. Toutes les langues forment leur propres systèmes à partir de la manière dont leurs locuteurs voient le monde, par exemple, l'anglais fait une différence entre le mouton sur patte et le mouton dans l'assiette, différence inexistante en français, le français ne possède que deux nombres tandis que l'indo-européen (et certaines de ses descendantes) en possédait quatre (voir plus), l'allemand possède trois genres, l'anglais un seul.... Ainsi, chaque peuple fait son propre découpage des valeurs morales et la traduction dépend principalement du contexte, dans Digimon, si la traduction des symboles de Taichi/Tai ou Yamato/Matt est relativement aisé par rapport à l'évolution de leur personnage dans le temps, celle des symboles de Mimi ou Jyou/Joe est plus complexe. En ce sens d'ailleurs, la traduction "Sincérité" me paraît plus approprié que la traduction "Pureté", d'une part parce que le terme "pureté" veut à la fois tout et rien dire, et d'autre part parce que le digitama de Miyako/Yolei apparaît lorsque celle-ci dit haut et fort ce qu'elle pense. |
|
| |
Aquarelle Disciple
Messages : 174 Date d'inscription : 13/01/2014 Age : 28 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 14:01 | |
| Je ne savais pas pour ça. ^^
Mais, après l'ar d'Etemon, lorsqu'elle se prenait pour une princesse, je trouvais que la traduction "pureté" correspondait mieux à la situation. L'idée était d'empêcher les symboles de briller... et on l'empêche plus d'être pure que d'être sincère à ce moment-là... quoique... c'est vrai qu'elle pouvait aussi se mentir à elle-même en agissant ainsi... c'est ambigüe.
Rhaa ça me perturbe ! XD D'autant plus qu'en VO, on a traduit le symbole de Joe par "sincérité" justement (mais là, "responsabilité" semble plus adéquat en fait).
D'ailleurs, en parlant de symbole, les symboles des digisauveurs correspondent vraiment à quelque chose ou bien n'ont-ils aucune signifiaction et ne servent-ils qu'à faire joli ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 16:31 | |
| - Aquarelle a écrit:
- Le pire reste quand même l'adaptation des 3 films en une seule version fox kids... le massacre ! >_<.
Moi d'ailleurs dans l'alert spoiler 05 de Mickael J, j'ai été ahurie de savoir que le "film" commençait avec l'autre cruche d'Angella Anaconda... Et aussi la dance du digimon de Wallace à la fin... ... No comments... -_- |
|
| |
XIII Dieu Digital
Messages : 3350 Date d'inscription : 08/12/2009 Age : 25 Localisation : Enfin l'Alsace !
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 17:38 | |
| Euh... Moi j'ai connu le film digimon par la version française... avec Angela... et la danse... Le pire c'est que, en lui-même le film n'est pas si atroce, mais de savoir qu'on passe de 3 films d'une durée totale de 2h05 à un film de 1h20 sans compter les séquences rajoutée... ça, c'est une traduction complètement irrespectueuse pour pas dire plus. Et pourtant j'apprécie les VF en règle général, mais celle-là, elle n'a rien pour se défendre :/ |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 20:10 | |
| Et ils ont même réussi à rater l'affiche ! -_- Non mais regardez moi ça ! (D'où il sort ce deuxième terriermon tout droit sorti de Tchernobyl ?) Et il n'y a pas que ça ! Ils ont aussi raté le résumé du DVD ! Non mais regardez moi ça encore une fois ! Admirez moi cette horreur... -_- Beurk... Dans le deuxième paragraphe, on dirait que le mec a voulu imiter Kari la narratrice dans le film ! Et dans le troisième paragraphe, c'est le festival des horreurs ! Et vas-y que je te mets des missiles numériques au lieu des missiles nucléaires ! Et vas-y que je dit qu'ils sont dans le réseau alors qu'ils sont dans le vrai monde ! -_- Au top les mecs ! Au top ! comme dirait un certain youtubeur. |
|
| |
Aquarelle Disciple
Messages : 174 Date d'inscription : 13/01/2014 Age : 28 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mar 7 Juin 2016 - 20:22 | |
| Surtout qu'ils ne se font même pas kidnapper dans la version censurée ! XDDD |
|
| |
Orpheus Entrainement
Messages : 83 Date d'inscription : 07/02/2016
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 1:28 | |
| - Aquarelle a écrit:
- il y aussi le fait qu'ils ont réussi à rendre certains personnages agaçants de par leur dialogue, leur doublage... Je suis fan de Gomamon dans la VO alors que dans la VF, j'ai limite l'impression qu'il n'existe pas. Mimi est affreusement énervante dasn la VF, ce qui n'est pas le cas dans la VO (elle n'a même pas le même symbole d'une version à l'autre déjà... ça aussi, c'est n'importe quoi ). Bref, voilà quoi.
Franchement moi les voix de Digimon m'ont jamais dérangé plus que ça et celle que tu cites encore moins que les autres ... Je trouve au contraire la voix de Gomamon bien adapté au personnage décontracté qui est tout l'inverse de Jo. Quand au symbole comme il a été dit, je trouve que la sincérité correspond mieux à Mimi que Pureté qui veut dire tout et n'importe quoi ... - Citation :
- Mais, après l'ar d'Etemon, lorsqu'elle se prenait pour une princesse, je trouvais que la traduction "pureté" correspondait mieux à la situation. L'idée était d'empêcher les symboles de briller... et on l'empêche plus d'être pure que d'être sincère à ce moment-là... quoique... c'est vrai qu'elle pouvait aussi se mentir à elle-même en agissant ainsi... c'est ambigüe.
Bah moi j'ai toujours considéré qu'en agissant comme une princesse, Mimi était devenue superficielle (déjà qu'elle l'était avant ^^) et hop au dernier moment grâce à un cauchemar et à Sora, elle fini par comprendre qu'elle a mal agit ... Donc là encore pour moi la sincérité correspond mieux car elle s'est rendue compte qu'elle a fait du mal a ses amis et a donc fait preuve de sincérité envers elle même en le reconnaissant ... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 13:16 | |
| - Aquarelle a écrit:
- Surtout qu'ils ne se font même pas kidnapper dans la version censurée ! XDDD
Non seulement ils ne savent pas écrire un résumé, mais en plus ils ne savent pas ce qu'il y a dans le film... Non mais sérieusement ! C'est qui qui a écrit ce résumé ??? Un candidat des anges de la téléréalité ? Un enfant de la maternelle ? Nabilla en personne ? Florian dumbass ? Nœud L'Affreux ? Non mais à un moment, il faut arrêter le LSD... |
|
| |
Aquarelle Disciple
Messages : 174 Date d'inscription : 13/01/2014 Age : 28 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 14:59 | |
| Orpheus, c'est sans doute parce que j'apporte énormément d'importance aux voix... ça rentre dans mes critères de "beauté" en quelque sorte, si on peut appeler ça comme ça.
Voilà pourquoi je trouve que Gomamon ainsi que Palmon sont ressentis comme beaucoup plus mignons et attachants en Japonais. Et en ce qui concerne la voix de Mimi, je trouve qu'elle fait moins prétentieuse qu'en VO... mais bon, après, c'est une question de ressenti. x) Et puis, je dis aussi ça parce que ma petite soeur est devenue fan de Gomamon seulement après avoir entendu sa voix japonaise alors qu'elle n'en avait rien à faire de lui à l'époque où elle regardait la VF. Elle ne jure plus que par lui maintenant !!! Elle veut même trouver des goodies de gomamon !!! <3 (moi aussi au passage ! XD)
Je comprends vos points de vue pour Mimi et la sincérité. Mais bon, je trouve quand même que la pureté lui va bien aussi, elle vit dans un monde où tout va bien, où tout est rose, le mal n'existe pas, la mort non plus... et lorsqu'elle commence à prendre conscience que tout ne se passe pas toujours... bien, elle craque. Elle refusait même de se battre à un moment. La première fois que Togemon se transforme en lilymon, c'est tout simplement parce qu'elle se révolte contre ce qui se passe, le fait qu'on puisse commettre des actes aussi monstrueux. Il brille par sa pureté, elle n'a pas d'arrière pensée, elle est bienveillante. Cela dit... pour Miyako.... x)
|
|
| |
Orpheus Entrainement
Messages : 83 Date d'inscription : 07/02/2016
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 17:03 | |
| - Aquarelle a écrit:
- Orpheus, c'est sans doute parce que j'apporte énormément d'importance aux voix... ça rentre dans mes critères de "beauté" en quelque sorte, si on peut appeler ça comme ça.
Bah moi aussi j'apporte beaucoup d'importance aux voix et personnellement, celle que tu cites ne m'ont jamais dérangé. Après j'imagine que tout est question de ressenti comme tu dis ... |
|
| |
Vanvan Paladin
Messages : 1204 Date d'inscription : 02/10/2009 Age : 32
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 17:04 | |
| Plus que le coup des symboles où en effet des problèmes de sémantique selon la langue peut se poser, c'est plus les changements de noms des niveaux qui font vraiment tâche (avec notamment ce niveau "Ultime" qui n'a d'ultime que le nom !). |
|
| |
Cracky Modérateur
Messages : 3695 Date d'inscription : 16/10/2009 Age : 31 Localisation : champagne pour tout le monde!
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 17:40 | |
| Celui-là il est pas mal, c'est vrai. Mais je ne me souviens pas dans quel système l'ultime est avant le méga. |
|
| |
Emilie Chevalier Royal
Messages : 864 Date d'inscription : 14/03/2015 Age : 37 Localisation : quelque part devant un ordi, tapant quelque chose tout en cherchant un accès au Digital World
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 18:07 | |
| D'un point de vue purement linguistique, c'est impossible parce que techniquement l'ultime signifie le dernier, la fin, l'aboutissement... Qaund on dit "un ultime effort", ça veut bien dire "un dernier effort"... Donc donner au niveau entre Champin et Mega le nom Ultime, c'est juste un epic fail Après les erreurs de ce style sont très facilement explicables pour une raison toute bête : la production américaine a commencé la diffusion alors que la série au Japon était seulement à l'épisode 23 sans avoir toute la matière disponible et la France a repris le même principe mais avec la version américaine. Or, règle n°1 du traducteur : on traduit une oeuvre après avoir pris connaissance de tout le matériel dans sa langue originelle pour être sûr de réaliser une adaptation qui respecte l'esprit de l'oeuvre et la langue dans laquelle. Mais bon ça c'est la règle valableq uand on a une conscience du travail bien fait Pour Digimon, je pense que certains passages on été directement improvisés par les doubleurs eux-mêmes Et ne vous plaignez pas du doublage français des deux premières saisons. Allez plutôt comparer un épisode de Tamers en VO et en VF. Entre les voix horribles et les dialogues absolument épouvantables et pauvres, le doublage des saisons 1 et 2 apparait à côté comme un travail de précision |
|
| |
Cracky Modérateur
Messages : 3695 Date d'inscription : 16/10/2009 Age : 31 Localisation : champagne pour tout le monde!
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 19:57 | |
| Ah oui,... comme Guilmon quand il dit un truc du style "c'est comme faire du patin à roulette sur des saucisses comme dit Calumon"? Je me souviens plus de la phrase exacte. |
|
| |
Emilie Chevalier Royal
Messages : 864 Date d'inscription : 14/03/2015 Age : 37 Localisation : quelque part devant un ordi, tapant quelque chose tout en cherchant un accès au Digital World
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 21:41 | |
| Je ne me souviens plus exactement non plus mais il y a eu effectivement des répliques comme celles-là. Typiquement, on sent que les doubleurs ont improvisé à la barre et n'avaient pas de texte sous les yeux |
|
| |
Orpheus Entrainement
Messages : 83 Date d'inscription : 07/02/2016
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 22:05 | |
| - Emilie a écrit:
- D'un point de vue purement linguistique, c'est impossible
parce que techniquement l'ultime signifie le dernier, la fin, l'aboutissement... Qaund on dit "un ultime effort", ça veut bien dire "un dernier effort"... Donc donner au niveau entre Champin et Mega le nom Ultime, c'est juste un epic fail Sauf que dans les deux premières saisons, mis à part quelques digimon, la plupart d'entre eux ne peuvent pas atteindre un autre niveau que l'ultime. Wagreymon et Metalgarurumon sont nés grâce à une prophétie, quant à Imperialdramon, c'est grâce au pouvoir d'Azulongmon. Pour Séraphimon et Magnadramon par contre j'ignore comment ils ont atteint ce stade mais tout ça pour dire que pour beaucoup de Digimon le stade « ultime » est le dernier dans les deux premières saisons. Donc pour moi, c'est pas vraiment un fail dans le sens ou la majorité des digimon des héros ne peuvent atteindre un stade supérieur ... - Emilie a écrit:
Après les erreurs de ce style sont très facilement explicables pour une raison toute bête : la production américaine a commencé la diffusion alors que la série au Japon était seulement à l'épisode 23 sans avoir toute la matière disponible et la France a repris le même principe mais avec la version américaine. Or, règle n°1 du traducteur : on traduit une oeuvre après avoir pris connaissance de tout le matériel dans sa langue originelle pour être sûr de réaliser une adaptation qui respecte l'esprit de l'oeuvre et la langue dans laquelle. Mais bon ça c'est la règle valableq uand on a une conscience du travail bien fait Sur le plan théorique tu as raison. Maintenant dans la pratique, tu admettras que c'est pas aussi simple que ça ... Car si à chaque fois, on devrait attendre que le Japon est terminé sa diffusion pour procéder au doublage etc, des dessins animés tel que Dragon Ball Z aurait été diffusé relativement tard en France ... Déjà qu'on devait avoir 1-2 ans d'écart avec la diffusion japonaise ! Sans parler des gens qui n'arrêtent pas de se plaindre qu'en France, on prend trop de temps à licencier tel ou tel titre ... Donc voila, ça n'à rien à voir avec le fait d'avoir ou pas une conscience professionnel, c'est marketing, tout simplement. |
|
| |
Cracky Modérateur
Messages : 3695 Date d'inscription : 16/10/2009 Age : 31 Localisation : champagne pour tout le monde!
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 22:36 | |
| Sauf que les méchants atteignent également le niveau méga. Quant au professionnalisme, si l'anime avait 23 épisodes de décalage, au moment de traduire le niveau en question ils pouvaient facilement se rendre compte qu'un niveau au dessus apparaissait plus tard, ou au moins utiliser un terme plus neutre. Après, c'est une faute mineure dans l'ensemble,combien de personnes l'on remarqué à l'époque sachant qu'il n'y a pas besoin de comparer avec la Vo pour remarquer l'erreur? - Orpheus a écrit:
- Car si à chaque fois, on devrait attendre que le Japon est terminé sa diffusion pour procéder au doublage etc, des dessins animés tel que Dragon Ball Z aurait été diffusé relativement tard en France ... Déjà qu'on devait avoir 1-2 ans d'écart avec la diffusion japonaise !
Sans parler des gens qui n'arrêtent pas de se plaindre qu'en France, on prend trop de temps à licencier tel ou tel titre ... Le contexte était très différent, à l'époque personne n'avait accès à la version originale et personne n'attendait une série sortie au Japon en particulier. Aujourd'hui avec quelques clic on peut savoir quelles nouvelles séries vont apparaître, quels mangas vont être adaptés... Et à la sortie, le fansub permet d'y avoir accès directement. Se plaindre de la lenteur des sorties dans les circuits officiels est donc logique. |
|
| |
Orpheus Entrainement
Messages : 83 Date d'inscription : 07/02/2016
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Mer 8 Juin 2016 - 23:36 | |
| Les méchants atteignent le niveau méga oui mais moi je parlais des digimon des digisauveurs. Puis, même en tenant en compte les méchants, y'en a pas tant que ça qui parvienne à ce niveau. Dans la saison 2, y'a que Daemon, BlackWargreymon et MaloMyotismon il me semble, tous les autres sont au niveau ultime. Quant à la saison 1, je te l'accorde qu'il 6 digimon qui sont à ce niveau mais ça reste relativement minoritaire si on compare à tous les autres digimon croisé tout au long des épisodes ... - Citation :
- Le contexte était très différent, à l'époque personne n'avait accès à la version originale et personne n'attendait une série sortie au Japon en particulier. Aujourd'hui avec quelques clic on peut savoir quelles nouvelles séries vont apparaître, quels mangas vont être adaptés... Et à la sortie, le fansub permet d'y avoir accès directement. Se plaindre de la lenteur des sorties dans les circuits officiels est donc logique.
Tout ceci est fort intéressant mais moi, je répondais à Emilie qui parlait de bien faire les travaux de traductions avant tout ... Ceci étant, je vais te répondre ^^ A l'époque, certains vidéos-club voir certains magasins spécialisé proposait des versions légal vostfr, voir de l'import, donc dire que personne avait accès à la version originale est pas tout à fait vrai, même si je te le concède, seul une minorité y avait accès. De plus, je vois pas en quoi il est logique de se plaindre ... Il ne faudrait tout de même pas oublier qu'un éditeur ne peut pas sortir à son bon vouloir des licences, il faut déjà acquérir les droits du titre, travailler sur le sous titrage si VO proposé, faire un doublage, sans parler de la conception du coffret, menu, etc etc ... Et enfin, avoir l'approbation des ayants droits pour pouvoir commercialiser le tout ... Ça prend du temps ! Ce que je veux dire, c'est que se plaindre c'est bien jolie, encore faudrait-il ne pas oublier les obligations qui incombe aux éditeurs ! Puis bon, dans le temps, avant qu'un dessin animé ne soit diffusé à la TV voir sorte en DVD, il pouvait s'écouler plusieurs années. Actuellement, il suffit d'un an voir deux grand maximum et le titre est déjà sortie en DVD/Bluray. Je parle même pas de certaines chaînes tel que J-One qui ce sont spécialisé dans les diffusion le lendemain de la diffusion japonaise pour contenter le plus de fan possible ... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? Lun 4 Fév 2019 - 4:11 | |
| J'ai connu la série '' Digimon'' à la télévision sur la chaîne américaine ''Fox Kids'' ! et peu après en français sur la chaîne Télétoon ou sur la chaîne TQS (chaîne québécoise) ! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Comment avez-vous connu Digimon ? | |
| |
|
| |
| Comment avez-vous connu Digimon ? | |
|