AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Noham
Entrainement
Entrainement
avatar

Masculin Messages : 78
Date d'inscription : 29/05/2010
Age : 23

MessageSujet: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 21 Jan 2015 - 4:08

Salut à tous!
Vous le savez, la VF de Digimon était désastreuse (si vous me dites le contraire, c'est certainement par nostalgie, revoyez-le et comparez avec la VO d'un oeil frais, s'il-vous-plait).

Vous le savez peut-être aussi, Digimon a été doublé par le studio S.O.F.I., reconnu meme de la part des fanas de doublage comme étant un studio de doublage (médiocre ? Médiocre !), tellement médiocre qu'elle est morte aujourd'hui. La mauvaise écriture et l'autocensure dans Les Griffin ou dans Friends, ben ça vient d'eux. Le doublage parfois limite de certains D.A. des années 90 (dans le Club Do') et des années 2000 (majoritairement Digimon en plus).

Bref, Digimon, mais aussi Dragon Ball ! (Attendez, vous allez comprendre :p). A l'époque, après la fin de Dragon Ball Z, une troisième série, Dragon Ball GT est sorti. SURPRISE, pour le casting du doublage français (par la SOFI toujours) avait complètement changé ! Pour ceux qui ont les anciennes voix de Sangoku et de Vegeta dans la tete, voici ce que donnait les nouvelles voix de ces derniers dans DBGT : https://www.youtube.com/watch?v=JatzJYDqfAE . Horrible, hein?

POURQUOI CA A CHANGE?! Voici le témoignage assez choquant d'Eric Legrand, le comédien derrière Vegeta (et Yamcha) dans DB/DBZ/DBZKAI et ancien employé de la SOFI, assez actif sur un forum de Dragon Ball (L'Union Sacrée). Lisez-le, même si vous n’êtes pas fan de DB, car vous allez apprendre des tas de choses, et vous allez vite captez le truc de la qualité médiocre de Digimon (entre autres) et des conditions de travail affligantes:

Eric Legrand a écrit:
Noham a écrit:
Pour la série "Dragon Ball GT" (la saison après DBZ), à part 2/3 épisodes, Vegeta (et la majorité des personnages classiques) ont été doublé par d'autres comédiens. Pourquoi ?  
J'ai un jour raconté tout ça par le détail... Eh bien je vais faire un copier-coller. Mais attention, c'est un peu long ! Tant pis, fallait pas me demander...

Après une grande grève très violente que les comédiens ont fait dans le doublage en 1994, à la reprise du travail, la SOFI (qui était mon employeur principal pour ce qui concerne le doublage - la boîte a fait faillite aujourd'hui) m'a rappelé mais énormément moins qu'avant puisque la politique de la maison a consisté alors à prendre essentiellement des comédiens jaunes (c'est à dire ayant travaillé pendant la grève) ou bien des comédiens qui avaient été grévistes mais que la boîte n'employait pas avant la grève...
La maison a en effet puni tous les comédiens qui travaillaient beaucoup pour son compte avant la grève. J'en faisais partie puisque la SOFI m'assurait 85% de mes revenus dans le doublage et j'ai donc été mis à l'amende en y étant appelé beaucoup moins, alors que j'y avais jusque là travaillé  bien souvent plusieurs jours par semaine depuis des années... Ou mettons que, pour ce qui me concerne, je n'ai pas réellement fait partie de ceux qui ont été punis mais que les comédiens qui avaient travaillé pendant la grève étaient récompensés en étant distribués de préférence et que les grévistes qu'on daignait reprendre venaient après. Mais il est exact que certains comédiens sont réellement restés sur le carreau et n'ont plus jamais été appelés.

Et puis voilà qu'à la mi-août 98 (la mi-août !) la SOFI m'a appelé en Provence où je prenais mes vacances pour faire ce qu'on appelle un retake (une rustine, un raccord, quoi) sur un tout petit rôle que j'avais doublé dans un téléfilm.

J'ai dû alors expliquer que je ne pouvais absolument pas rentrer à Paris étant donné les circonstances (organisation familiale des vacances). Cela a été très mal pris et a signé mon arrêt de mort dans la maison.
Ce retake était évidemment à faire sur un produit qui ne devait pas être diffusé avant la rentrée, n'était pas dû à une faute de ma part lors de l'enregistrement et, bien entendu, était quelque chose d'essentiel genre dire "rose pâle" au lieu de "rose clair" (ce n'était pas ça, mais une majorité de retakes demandés par les clients - et en tout cas par le client qui, là, était derrière - sont de cet ordre, et je suis sérieux)...

Je n'ai donc plus entendu parler de la SOFI pendant 8 mois pour cette raison. Jusqu'au jour où ils m'ont rappelé pour une série, contraints de le faire car j'avais été demandé par le client sur l'acteur principal puisque je venais de doubler cet acteur peu de temps auparavant sur une autre série dans une autre maison.

La série a duré un petit moment et j'avoue que je les ai un peu emmerdés, à la SOFI, en ayant des exigences de dates par exemple.
Mais j'avais compris que je n'avais plus aucun avenir dans la maison, de toute façon.

Et puis j'ai vraiment vraiment cessé d'en avoir un le jour où j'ai appelé la comptabilité pour gueuler à propos d'une feuille de paie sur laquelle j'avais été volé (précision : on était payé au mieux trois mois après avoir travaillé, dans cette boîte...). Cette malhonnêteté délibérée dans le calcul du cachet (à laquelle tous les comédiens qui travaillaient pour la SOFI s'étaient trouvés soumis à ce moment, d'ailleurs) m'a mis hors de moi et je me suis emporté très violemment au téléphone, ce qui a scellé définitivement mon sort dans cette maison, laquelle ne m'a plus du tout appelé par la suite.

Mais vous voulez savoir tout tout tout (parce que c'est édifiant...) ?

Eh bien lisez en détail ce qui suit :
ne voilà-t-il pas que la SOFI retrouve en juillet 2000 le chemin de mon téléphone, après deux ans de silence, pour me demander de venir faire Dragon Ball GT (normal, on ne change pas d'office une voix qui a été si longtemps sur un personnage de série et Végéta réapparaissait dans DBGT), en me disant qu'on aura besoin de mes services sur 5 dates seulement (en juillet et septembre) et qu'on se débrouillera toujours si je ne suis pas libre, qu'on me fera en piste séparée s'il le faut. Dont acte. Je donne mon accord pour un premier enregistrement le 26 juillet.

Là-dessus une autre boîte (Dubbing Brothers) m'appelle pour faire un essai sur un comédien du nom de Billy Zane dans un téléfilm de trois heures. L'enregistrement doit se faire les 26,27,28 et
29 juillet. J'annonce dès le départ à Dubbing Brothers que je suis pris le 26. Pas grave, on verra, viens faire l'essai quoi qu'il en soit me dit-on.

Et dans la foulée la SOFI me rappelle de son côté pour me demander le 30 sur DBGT, en plus du 26.
Or le 30 est le jour de mon départ en vacances (train, voiture sur le train, famille, etc.). Décidément, il y a un souci entre moi et la SOFI au moment de l'été... Bref, j'explique que je ne peux pas le 30. On me demande alors quand je peux dans les jours qui précèdent (donc les 27,28 et 29 juillet), même un soir, enfin n'importe quand pour que je me fasse tout seul en piste séparée. Et je suis bien contraint de dire que je n'en sais foutre rien puisque j'attends la réponse à mon essai et que si je suis pris il faut que Dubbing me donne mes horaires de travail.

Et puis dzing, je suis choisi par le client de Dubbing pour faire Billy Zane. Une double précision là aussi : je suis bien content de récupérer ledit Billy que j'ai doublé déjà 5 fois précédemment mais qu'on ne m'a pourtant pas donné sur "Titanic" (c'est lui qui faisait le méchant dans ce film), ce qui m'avait un peu chagriné ; et la boîte dans laquelle je vais faire ce téléfilm (Dubbing, donc) m'a assuré 50% de mes revenus en 1999, la SOFI ne m'ayant pas fait faire un seul cachet je le rappelle...

Or donc Dubbing m'appelle pour m'annoncer que je suis choisi sur Billy mais aussi qu'il y a une grosse couille : on a oublié mon indisponibilité du 26 et il faut impérativement que je me libère ce jour-là, on a besoin de moi absolument toute la journée les 26, 27 et 28 (le rôle est énorme paraît-il), moyennant quoi on peut me libérer le 29 après-midi.
Malaise extrême mais choix vite fait vu mes rapports avec la SOFI. Je l'appelle donc en leur annonçant que je reprends mon 26 juillet mais que je peux en revanche leur donner mon 29 après-midi. Puisqu'il était convenu que je ferai tout seul en piste ce qu'on m'avait demandé de venir enregistrer le 30, on pouvait bien me faire faire également en piste ce qui était prévu le 26.

Eh bien la riposte ne s'est pas fait attendre : on me rend _toute_ ma liberté, Végéta aura une autre voix...

Mais le plus joli, dans l'histoire, c'est ceci : le comédien qui a été mis sur Végéta à ma place (un jaune, bien entendu, et un qui était devenu un pilier de la boîte) n'était pas là le 26 et s'est fait tout seul en piste un autre jour !
Je l'ai su par Céline Monsarrat et Brigitte Lecordier, qui ont été les seules rescapées de l'équipe originelle.

La personne qui, à la SOFI, avait en charge DBGT et distribuait donc les comédiens sur ce produit, mise au courant du fait que Bragon Ball avait beaucoup de fans qui n'allaient sans doute pas apprécier les changements de voix a répondu ceci : "De toute façon c'est un produit de merde pour des merdeux".

Voilà l'histoire complète.

Mais tout à coup, j'ai un doute. Ou bien je me trompe ou bien j'ai effectivement enregistré deux ou trois épisodes au début de la série, non ? Alors (et j'avais zappé ça quand je l'ai raconté dans ce que je viens de copier-coller plus haut) j'avais dû faire ces épisodes bien avant juillet, au cours d'une rapide première toute petite session, laquelle était donc sortie de ma mémoire.
Source : http://www.lunionsacre.net/viewtopic.php?f=36&t=7794&start=105

affraid
La dernière phrase du responsable de la VF de DBGT veut tout dire, il considérait ça comme de la merde alors il faisait de la merde... Pathétique. Et ça a surement été le cas pour Digimon également, malheureusement. No

Merci Eric Legrand pour ces réponses sans détour.
Revenir en haut Aller en bas
DigitalFanatique
Bébé
Bébé
avatar

Masculin Messages : 33
Date d'inscription : 10/01/2015
Age : 19
Localisation : Quelques part, dans le monde Digital

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 21 Jan 2015 - 14:44

Tout s'explique, c'était des [tut tut] en fait a la S.O.F.I tout ce qui comptait pour eux, s'était de faire leur truc et ramasser leur pognon ._.

La vf de la saison 1 ne m'avait pas trop dérangé (mis à part quelques voix assez désastreuses...) mais en revanche la saison 2... argh impossible de tout regarder en vf pale

Pour la saison 3, c'était pas top mais après quand t'avais l'habitude, c'était passable on va dire...

D'ailleurs pour Xros Wars (ou "Fusion" ) ça m'as fait pareil, au début j'aimais pas, mais à force ça va, tu te rends compte que c'est moins pire que les premières saisons.

Bref, tant mieux que la S.O.F.I a fait faillite, je ne peut ^pas leur pardonner (Pour les Griffin encore ça allait, les voix collaient mais l'autocensure était beaucoup trop présentes, on aurait pas dit Family Guy quoi...)
Revenir en haut Aller en bas
DigitalFanatique
Bébé
Bébé
avatar

Masculin Messages : 33
Date d'inscription : 10/01/2015
Age : 19
Localisation : Quelques part, dans le monde Digital

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 21 Jan 2015 - 14:45

Tiens, ça met "Tut Tut" quand on dit des gros mots ? Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Patamon
Ultime
Ultime
avatar

Masculin Messages : 571
Date d'inscription : 17/11/2009
Age : 24

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Ven 13 Fév 2015 - 10:41

Déjà que de base, la traduction se basant sur l'horrible version Fox Kids partait forcement pour être merdique, en rajoutant en plus un studio de doublage avec de tel condition de travail, tu m'étonnes que la VF soit une telle catastrophe.
Revenir en haut Aller en bas
http://past-hedgehog.over-blog.com/
Vanvan
Paladin
Paladin
avatar

Masculin Messages : 1003
Date d'inscription : 02/10/2009
Age : 25
Localisation : Clichy-sous-Bois

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mar 21 Avr 2015 - 16:50

Pour rester plus proche de Digimon (même si le témoignage d'Eric Legrand reste bien sûr interessant en lui-même), Donald Reignoux avait également dit que l'enregistrement de la série s'était fait à une vitesse folle, les comédiens enregistrant à la volée (soit sans lire le texte au préalable !) et n'ayant quasiment jamais la possibilité de faire une deuxième prise...

Tout ça mis avec le fait qu'ils étaient très peu nombreux (et donc obligation de moduler de manière parfois surréalistes pour différencier leurs personnages) et qu'en plus ils se basaient sur l'atroce version faite par Saban (Fox Kids n'ayant "que" diffusée cette horreur), le résultat ne pouvait qu'être ce qu'il est.


Et hélas, Saban continue à nous faire ch*er avec Digimon Fusion... dommage car pour le coup le casting VF a l'air soigné de ce que j'en lis sur le net, ce qui est d'autant plus rageant !



PS : Oui, retour sur le forum après 4 ans, tout arrive ! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Himedollz
Disciple
Disciple
avatar

Féminin Messages : 153
Date d'inscription : 21/04/2015
Age : 27
Localisation : Région parisienne (92)

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mar 21 Avr 2015 - 20:26

Pour Digimon Tri, j'espère juste qu'Alexis Tomassian reprendra le rôle de Matt et Donald celui de Tai. Ça va me faire chier qu'ils changent leur voix. En fait je ne veux pas de nouveaux acteurs, j'veux les mêmes voix qu'avant.

Je ne suis pas très fan du nouveau design déjà de base donc si en plus ils changent les voix c'est la merde. Sachant que les voix des digimons étaient aussi réalisées par la même équipe de doublage...

Fin bon je veux la même équipe! J'ai pas envie d'un ratage comme les mystérieuses cités d'or saison 2.
Revenir en haut Aller en bas
Daisuke
Modérateur
avatar

Féminin Messages : 1465
Date d'inscription : 22/11/2009
Age : 23
Localisation : Digital World

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mar 21 Avr 2015 - 20:58

C'est si horrible que ça Les mystérieuses cité d'or saison 2 ? J'avais assez bien aimé la vieille série donc je pensais jeter un oeil à la nouvelle un de ces quatre.

Après pour les voix de la vf, faut déjà que Tri soit doublé en version française.

_________________
‘Der Krieg wird nur das Schlechteste in uns zum Vorschein bringen’
(Friedhelm Winter - Unsere Mütter unsere Vater)
‘Fear is poison in combat. Something we all felt but you just didn't show. You can't. It's destructive and it's contagious’ ( Carwood Lipton - Band of Brothers)
Revenir en haut Aller en bas
XIII
Dieu Digital
Dieu Digital
avatar

Masculin Messages : 3350
Date d'inscription : 08/12/2009
Age : 19
Localisation : Enfin l'Alsace !

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mar 21 Avr 2015 - 22:09

Et de toute façon quasiment aucune chance que l'équipe soit la même. Après pour le design, on l'a pas vu animé, on l'a vu que fixe pour le moment.
Revenir en haut Aller en bas
http://digital.info.free.fr
Himedollz
Disciple
Disciple
avatar

Féminin Messages : 153
Date d'inscription : 21/04/2015
Age : 27
Localisation : Région parisienne (92)

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mar 21 Avr 2015 - 23:55

Vas y j'vais twitter Donald : "Faut que tu sois sur le projet Digimon Tri si il y en a un ! " xD

Sinon les cités d'or saison 2 c'est vraiment de la merde. Les producteurs n'étaient pas dans l'optique, on fait plaisir aux anciens fans...
Revenir en haut Aller en bas
Daisuke
Modérateur
avatar

Féminin Messages : 1465
Date d'inscription : 22/11/2009
Age : 23
Localisation : Digital World

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 0:25

Pour Donald Reignoux, y a des chances qu'il en soit...Il est partout en ce moment(enfin il était dans la plupart des rares trucs que j'ai vu en vf ces derniers mois) Laughing .

_________________
‘Der Krieg wird nur das Schlechteste in uns zum Vorschein bringen’
(Friedhelm Winter - Unsere Mütter unsere Vater)
‘Fear is poison in combat. Something we all felt but you just didn't show. You can't. It's destructive and it's contagious’ ( Carwood Lipton - Band of Brothers)
Revenir en haut Aller en bas
Noham
Entrainement
Entrainement
avatar

Masculin Messages : 78
Date d'inscription : 29/05/2010
Age : 23

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 0:42

M'ouais, est-ce que j'ai envie de réentendre les anciens doubleurs français?...
Franchement, si c'est à l'image de la VF de Dragon Ball Kai, où les doubleurs français ont pu réinterprété correctement leurs personnages, enlever certains défauts d'époque et où ils pu avoir le le temps et le recul pour faire un truc correcte, là, oui. (écoutez la différence entre DBZ et DBKai, elle est souvent grande).
MAIS si c'est pour réentendre l'accent bourgois de Matt, la voix de fumeuse de Palmon, la voix affreusement aigue de Mimi et de Patamon, la voix gayesque et cliché de Zudomon, l'horrible voix de Hikari et de Yolei (désolé, mais elle m'horripile leurs voix françaises (et anglaises)...), arff... non. Je préfererai à la limite un nouveau cast, quitte à en faire gueuler les anciens nostalgiques et personne complètement-noob-de-Digimon.
Donald Reignoux, le doubleur d'Angemon, etc... étaient sympa. Mais après ça, à coté, y'avait énormément de mauvaise voix. A part Tai, Joe et Izzy, tout le reste du premier cast humain était à jeter presque. En Digimon, Agumon, Gatomon et Wormmon étaient incompréhensibles. Biyomon avait l'air essouflé. Bref, c'était n'importe quoi.

Juste, écoutez quelques épisodes de Digimon 01 et 02 en VF, aujourd'hui, et regardez la VO juste après... c'est horrible. Meme la version anglaise (et allemande, latino, etc...) est meilleure que ça. Tu as juste l'impression qu'ils lisent un texte très mal écrit, et très enfantin, avec un entrain inexistant "a-gu-mooon...! oooh... 8_8"

Franchement, allons vers de nouvelles choses. Si la France n'achète pas chez Saban pour cette nouvelle saison, je ne veux absolument pas des anciens doubleurs, mais d'un cast de qualité, qui pourront faire une interprétation neuve, plus "adulte", ou en tout cas plus juste, plus proche de la VO . Car si tu engages les anciens doubleurs, ils referont tout simplement ce qu'ils ont fait à l'époque, ils vont pas se remettre en questions pour du Digimon (à l'inverse d'un Dragon Ball, où les critiques ont été plutot virulantes à l'ère d'Internet sur le doublage du Club Do). Donc, non, nouveau casting, pleaaase!!!!

Mais bon, faut déjà que la série arrive en France, ce qui sera déjà très dur à envisager. Puis, faut prier pour que ce soit une adaptation de la VO, et non de la version Saban... ce qui est de l'impossible.

@Himedollz : La série était peut-etre mauvaise (je n'ai vu que 2/3 épisodes), mais les doubleurs étaient plutot bons. Les doubleurs originaux sont malheureusement soient morts, soient à la retraite. En 30 ans, malheureusement, le monde bouge, et il faut bien remplacer dans ces cas-là. Après, tout ce qui est scénario et animation, ça ne concèrne pas les doubleurs là ^^

En ce qui concèrne Digimon Fusion, le cast est plutot bon, très bon meme. C'est plutot le texte qui fait mouche, avec les vannes, etc... On a meme plusieurs éléments de la VO dans le texte, comme "Evolution" à la place de "Digivolution", plusieurs noms de Digimon en VO, le Digimelody, etc... Franchement, avec celle de Tamers, c'est la meilleure VF de Digimon qu'on ai eu... par défaut.
Revenir en haut Aller en bas
Vanvan
Paladin
Paladin
avatar

Masculin Messages : 1003
Date d'inscription : 02/10/2009
Age : 25
Localisation : Clichy-sous-Bois

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 0:59

Noham a écrit:
C'est plutot le texte qui fait mouche, avec les vannes, etc...

Faire mouche signifie "atteindre son but", ce qui semble être le contraire de ta pensée Wink



Sinon, je te trouve quand même un peu sévère et pourtant dieu sait tout l'"amour" que j'ai pour le travail de la SOFI. De mémoire, Alexis Tomassian était correct en Yamato/Matt et personellement j'aime beaucoup Marie-Eugénie Maréchal (Takeru enfant et Hikari) et la voix de Mimi est plutôt proche de la VO je trouve (donc oui, un peu crispant, à l'image du personnage ^^).

Maintenant, c'est sur que les délires de Tomassian sur Zudomon et la voix à la Marge Simpson sur Palmon, ça on n'en veut plus ! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Ruki
Admin
avatar

Féminin Messages : 3407
Date d'inscription : 02/10/2009
Age : 26
Localisation : Who ? Canada !

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 6:26

Je me souviens que c'était la même comédienne qui doublait Miyako et Iori et je la trouvais vraiment bonne pour faire 2 voix assez distinctes (et surtout deux personnages qui se côtoient souvent et se parlent souvent.)
Les voix des humains n'étaient pas si mauvaise. Ce qui me faisait grincer plutôt les dents c'est les voix des digimon.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Cracky
Modérateur
avatar

Masculin Messages : 3459
Date d'inscription : 16/10/2009
Age : 25
Localisation : champagne pour tout le monde!

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 8:14

Etant petit, le doublage ne me posait pas de problème.

_________________
http://linui-marn.deviantart.com/gallery/
Revenir en haut Aller en bas
Himedollz
Disciple
Disciple
avatar

Féminin Messages : 153
Date d'inscription : 21/04/2015
Age : 27
Localisation : Région parisienne (92)

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 10:14

J'aimais bien la voix de Zudomon et le "et zuuuuu" c'était sa marque de fabrique xD Si on garde les mêmes voix, je pense que l'équipe sera excellente au contraire. Ils ont eu 10 ans pour mieux comprendre le personnage et en plus ils ont aussi plus d'exp dans le doublage.
La voix de Palmon ne m'a jamais emmerdé... c'est une plante n_n' !  

Tant que les doubleurs sont vivants, je pense qu'il ne faut pas changer l'équipe. Si Digimon a eu du succès en VF c'est aussi parce que les fans kiffaient le jeu des acteurs.
Revenir en haut Aller en bas
Daisuke
Modérateur
avatar

Féminin Messages : 1465
Date d'inscription : 22/11/2009
Age : 23
Localisation : Digital World

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 10:46

Himedollz a écrit:
Si Digimon a eu du succès en VF c'est aussi parce que les fans kiffaient le jeu des acteurs.

Ou parce que les fans étaient des gamins avec des goûts de chiottes...
Bon, plus sérieusement si la plupart d'entre-nous n'était pas dérangé par la VF à l'époque c'était parce qu'on était soit trop jeune pour se rendre compte du massacre, soit parce qu'on avait pas le choix, c'était ce doublage là ou rien.

Après pour le fait que Digimon ai eu du succès, tout est relatif...

_________________
‘Der Krieg wird nur das Schlechteste in uns zum Vorschein bringen’
(Friedhelm Winter - Unsere Mütter unsere Vater)
‘Fear is poison in combat. Something we all felt but you just didn't show. You can't. It's destructive and it's contagious’ ( Carwood Lipton - Band of Brothers)


Dernière édition par Daisuke le Ven 24 Avr 2015 - 10:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
were99
Ultime
Ultime
avatar

Masculin Messages : 567
Date d'inscription : 29/10/2010
Age : 26
Localisation : Dans le monde digital, auprès des were

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 11:39

Le truc c'est qu'il faut blâmer les producteurs sui font des mauvais choix, plutôt que les doubleurs, qui étaient bon pour la VF de Digimon.
(Bon mis-à-part la voix de Terriermon et Zudumon peut-être...)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.digital-mania.fr
Emilie
Chevalier Royal
Chevalier Royal
avatar

Féminin Messages : 834
Date d'inscription : 14/03/2015
Age : 31
Localisation : quelque part devant un ordi, tapant quelque chose tout en cherchant un accès au Digital World

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 11:56

[quote](Bon mis-à-part la voix de Terriermon et Zudumon peut-être...)[:quote]
On parle des voix de Takato et Ruki aussi ? huhu
Takato obtient en VF une voix de gamin sûr de lui, confiant... alors qu'il a une personnalité plus timide, incertain .. sa voix un peu bébé de la VO coreespond bien mieux.
Et Ruki... hum... une voix fille timide pour une fille explosive
Tamers a définitivement obtenu la pire adaptation de toutes les saisons digimon de toute façon Suspect
(et je me suis infligée de regarder tous les episodes en VF juste après avoir vu la série en VO... JE SUIS UNE GRANDE MASO !!!!!!! )
Revenir en haut Aller en bas
http://www.digiduo.fr/
Cracky
Modérateur
avatar

Masculin Messages : 3459
Date d'inscription : 16/10/2009
Age : 25
Localisation : champagne pour tout le monde!

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 11:57

Sans compter Guilmon. La voix n'allait pas du tout avec le personnage.

_________________
http://linui-marn.deviantart.com/gallery/
Revenir en haut Aller en bas
Emilie
Chevalier Royal
Chevalier Royal
avatar

Féminin Messages : 834
Date d'inscription : 14/03/2015
Age : 31
Localisation : quelque part devant un ordi, tapant quelque chose tout en cherchant un accès au Digital World

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 12:55

Totalement !
Non mais dans tamers, AUCUNE voix ne correspond aux personnages alors qu'elles sont tellement parfaites en VO Sad A part, peut-être celle de Jen, il a une voix relativement mature en VF qui, vu sa personnalité, ça colle assez bien je trouve, surtout qu'il est plus mûr que Takato, plus réfléchi encore, ça aurait crée un décalage sympa si la voix de Takato avait été celle d'un bébé pleurnichard (oui je l'appelle ça dans les 13 premiers épisodes, Takato XD)
Menfin, Terriermon obtient la palme du pire doublage. sérieux, là, pour obtenir une telle qualité, le doubleur était aux toilettes avec la gastro Razz
Revenir en haut Aller en bas
http://www.digiduo.fr/
Himedollz
Disciple
Disciple
avatar

Féminin Messages : 153
Date d'inscription : 21/04/2015
Age : 27
Localisation : Région parisienne (92)

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 14:10

Je n'ai pas regardé Tamers... c'est la saison que j'aime le moins :/ Par contre, j'ai A-DO-Ré Digimon Frontier.... Je n'ai pas eu accès aux autres saisons T.T

Il me semble que le doublage en Français n'était prévu que pour la saison 1,2 et 3. Je me trompe?
Revenir en haut Aller en bas
Vanvan
Paladin
Paladin
avatar

Masculin Messages : 1003
Date d'inscription : 02/10/2009
Age : 25
Localisation : Clichy-sous-Bois

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 14:15

Il n'était pas "prévu", il a été effectué que pour les saisons 1 à 3 oui (enfin jusqu'à ce que Fusion arrive en France).

Mais il faut croire que les audiences ont vite chutées car la saison 2 n'aura même pas été diffusé intégralement sur TF1 (qui avait déjà passé à la trape plusieurs épisodes de la saison 1 pour d'obscures raisons...)  et la 3 est restée exclusive au câble.
Revenir en haut Aller en bas
Himedollz
Disciple
Disciple
avatar

Féminin Messages : 153
Date d'inscription : 21/04/2015
Age : 27
Localisation : Région parisienne (92)

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 14:19

Ben les audiences ont chuté parce que l'engouement n'est pas le même je pense. Ils auraient du faire des "suites digimon tri" au lieu de saisons indépendantes. Un peu comme winx club quoi... (ouais c'est le seul DA que j'ai en tête avec 6 saison et une en préparation)
Revenir en haut Aller en bas
Vanvan
Paladin
Paladin
avatar

Masculin Messages : 1003
Date d'inscription : 02/10/2009
Age : 25
Localisation : Clichy-sous-Bois

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 14:32

L'audience a chuté dès la saison 2 (bel et bien une suite et non une saison indépendante) donc ton raisonnement ne tient pas.
Revenir en haut Aller en bas
Daisuke
Modérateur
avatar

Féminin Messages : 1465
Date d'inscription : 22/11/2009
Age : 23
Localisation : Digital World

MessageSujet: Re: Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)   Mer 22 Avr 2015 - 14:36

C'est très bien le concept de saisons indépendantes :
-Ça permet à la série de se renouveler
-Ça évite de devoir se coltiner des personnages dont le développement est au point mort depuis perpette (Puisque l'arc de développement en question a déjà eu une conclusion)
-Ça facilite l'écriture de scénario construit (plus simple de planifier une histoire sur 50 épisodes que devoir en inventer une au fur et à mesure des épisodes).

Mais c'est vrai que la diffusion de Digimon en VF à l'époque, c'était pas vraiment ça.

_________________
‘Der Krieg wird nur das Schlechteste in uns zum Vorschein bringen’
(Friedhelm Winter - Unsere Mütter unsere Vater)
‘Fear is poison in combat. Something we all felt but you just didn't show. You can't. It's destructive and it's contagious’ ( Carwood Lipton - Band of Brothers)
Revenir en haut Aller en bas
 
Témoignage d'un comédien de la S.O.F.I. (Doubleur de DIGIMON)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» témoignage d'un pécheur professionnel
» DIEN Daniel
» [Témoignage] Conduite boite auto - 1 mois en Californie
» Comédias
» /!\ Témoignage suite à un accident /!\

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
UniversDigital :: Digimon :: Anime-
Sauter vers: